Книга была издана отдельно, как не имеющая отношения к «Запискам И вообще имя автора на обложке отсутствовало. Значилось лишь, что это «сочинение г-на Д***», изданное якобы встретила историю Манон и кавалера де Грие с большим интересом. Все восторгались мастерством и умением автора что ему каким-то образом «удается внушить порядочным людям сочувствие к героям — мошеннику и публичной девке». и Парижа» сравнила Прево с Вольтером. И даже те, кому сочинение пришлось не по вкусу, например адвокатов и литератору Матье Марэ, вынуждены были признать, что «все набрасывались на эту книгу, как мотыльки
Не прошло, однако, и четырех месяцев, как власти отдали приказ изъять и уничтожить «безнравственную» книжку. И это тогда, отличались особой распущенностью. В таком случае, почему роман столь поспешно изымали из продажи? Видимо, потому, что пороку втайне, цинично не желали признавать сочинение, в котором увидели лишь описание фривольных приключений, не более. столетия, — писал по этому поводу А. Герцен, — не умел разглядеть во всю ширину и бездонность ужас такому существу, как Манон…» Недалеким и пресыщенным великосветским снобам не понять было того, что родилось великое «все естественно, все правдиво, все верно», как скажет о нем А.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33